
Postproduction
Accessibilité médias
Vidéo description
SOUS-TITRAGE CODÉ POUR MALENTENDANTS
Notre équipe de véritables experts en langues française et anglaise s’occupe de la création de sous-titres 100 % conformes aux normes du CRTC. Nos méthodes de travail efficaces assurent un sous-titrage de haute qualité offert à des prix compétitifs.
TRADUCTION
Nos traducteurs talentueux adapteront votre création en sous-titres anglais ou français tout en captant le sens, le ton et la saveur des dialogues. Nous offrons également l’intégration de génériques et de supers.
VIDÉODESCRIPTION
Nous sommes fiers d’avoir été des pionniers dans l’offre d’un service de vidéodescription pour les personnes aveugles et malvoyantes au Québec. Notre équipe de rédacteurs et de narrateurs chevronnés crée des descriptions vivantes qui sont conformes aux pratiques exemplaires de l’industrie. Des liens étroits entre toutes les étapes de production ainsi qu’un service à la clientèle hors pair assurent une vidéodescription de qualité supérieure.